Viewing file: posting.php (16.94 KB) -rw-rw-r-- Select action/file-type: (+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) |
<?php /** * * acp_posting [Catalan] * * @package language * @version $Id: posting.php 9375 2009-03-16 16:47:16Z acydburn $ * @copyright (c) 2005 phpBB Group * @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License * */
/** * DO NOT CHANGE */ if (!defined('IN_PHPBB')) { exit; }
if (empty($lang) || !is_array($lang)) { $lang = array(); }
// DEVELOPERS PLEASE NOTE // // All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM. // // Placeholders can now contain order information, e.g. instead of // 'Page %s of %s' you can (and should) write 'Page %1$s of %2$s', this allows // translators to re-order the output of data while ensuring it remains correct // // You do not need this where single placeholders are used, e.g. 'Message %d' is fine // equally where a string contains only two placeholders which are used to wrap text // in a url you again do not need to specify an order e.g., 'Click %sHERE%s' is fine
// BBCodes // Note to translators: you can translate everything but what's between { and } $lang = array_merge($lang, array( 'ACP_BBCODES_EXPLAIN' => 'El BBCode és una implementació especial de l’HTML que ofereix un control més gran sobre què i com es mostra alguna cosa. Des d’aquesta pàgina podeu afegir, eliminar i editar BBCodes personalitzats.', 'ADD_BBCODE' => 'Afegeix un BBCode nou',
'BBCODE_ADDED' => 'Sha afegit el BBCode correctament.', 'BBCODE_EDITED' => 'S’ha editat el BBCode correctament.', 'BBCODE_NOT_EXIST' => 'El BBCode que heu seleccionat no existeix.', 'BBCODE_HELPLINE' => 'Línia d’ajuda', 'BBCODE_HELPLINE_EXPLAIN' => 'Aquest camp conté el text que es mostra en passar el ratolí per damunt del text del BBCode.', 'BBCODE_HELPLINE_TEXT' => 'Text de la línia d’ajuda', 'BBCODE_HELPLINE_TOO_LONG' => 'La línia d’ajuda que heu introduït és massa llarga.',
'BBCODE_INVALID_TAG_NAME' => 'El nom d’etiqueta BBCode que heu seleccionat ja existeix.', 'BBCODE_INVALID' => 'El BBCode està construït de manera no vàlida.', 'BBCODE_OPEN_ENDED_TAG' => 'El BBCode personalitzat ha de tenir tant l’etiqueta d’obertura com la de tancament.', 'BBCODE_TAG' => 'Etiqueta', 'BBCODE_TAG_TOO_LONG' => 'El nom d’etiqueta que heu seleccionat és massa llarg.', 'BBCODE_TAG_DEF_TOO_LONG' => 'La definició de l’etiqueta que heu introduït és massa llarga, escurceu la definició de l’etiqueta.', 'BBCODE_USAGE' => 'Sintaxi BBCode', 'BBCODE_USAGE_EXAMPLE' => '[ressalta={COLOR}]{TEXT}[/ressalta]<br /><br />[lletra={SIMPLETEXT1}]{SIMPLETEXT2}[/lletra]', 'BBCODE_USAGE_EXPLAIN' => 'Aquí definiu com s’utilitza el BBCode. Reemplaceu les variables d’entrada pel testimoni corresponent (%svegeu a sota%s).',
'EXAMPLE' => 'Exemple:', 'EXAMPLES' => 'Exemples:',
'HTML_REPLACEMENT' => 'Substitució HTML', 'HTML_REPLACEMENT_EXAMPLE' => '<span style="background-color: {COLOR};">{TEXT}</span><br /><br /><span style="font-family: {SIMPLETEXT1};">{SIMPLETEXT2}</span>', 'HTML_REPLACEMENT_EXPLAIN' => 'Aquí definiu la substitució HTML per defecte. No us oblideu de posar els testimonis que heu utilitzat a sobre!',
'TOKEN' => 'Testimoni', 'TOKENS' => 'Testimonis', 'TOKENS_EXPLAIN' => 'Els testimonis són textos variables per ser introduïts per l’usuari. El text d’entrada serà vàlid només si coincideix amb la definició corresponent. Si cal, podeu numerar-los afegint un número com a darrer caràcter entre les claus, p.ex. {TEXT1}, {TEXT2}.<br /><br />Dintre de la substitució HTML també podeu utilitzar qualsevol cadena d’idioma present al directori language/ així: {L_<em><STRINGNAME></em>} on <em><STRINGNAME></em> és el nom de la cadena traduïda que voleu afegir. Per exemple, {L_WROTE} es mostrarà com "ha escrit" o la seva traducció depenent de la localització de l’usuari.<br /><br /><strong>Tingueu en compte que als BBCodes personalitzats només es poden utilitzar els testimonis llistats a sota.</strong>', 'TOKEN_DEFINITION' => 'Què pot ser?', 'TOO_MANY_BBCODES' => 'No podeu crear més BBCodes. Elimineu un o més BBCodes i torneu a intentar-ho.',
'tokens' => array( 'TEXT' => 'Qualsevol text, incloent-hi caràcters estrangers, números, etc… És recomanable que no utilitzeu aquest testimoni a les etiquetes HTML. En el seu lloc intenteu utilitzar IDENTIFIER o SIMPLETEXT.', 'SIMPLETEXT' => 'Caràcters de l’alfabet llatí (A-Z), números, espais, comes, punts, menys, més, guió i caràcter de subratllat', 'IDENTIFIER' => 'Caràcters de l’alfabet llatí (A-Z), números, guió i caràcter de subratllat', 'NUMBER' => 'Qualsevol sèrie de dígits', 'EMAIL' => 'Una adreça electrònica vàlida', 'URL' => 'Un URL vàlid que utilitzi qualsevol protocol (http, ftp, etc… no es pot utilitzar per aprofitar-se del javascript). Si no se’n proporciona cap, la cadena es prefixa amb "http://".', 'LOCAL_URL' => 'Un URL local. L’URL ha de ser relatiu a la pàgina del tema i no pot contenir un nom de servidor ni un protocol.', 'COLOR' => 'Un color HTML, pot ser o bé en forma numèrica <samp>#FF1234</samp> o una <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#value-def-color">paraula clau de color CSS</a> com ara <samp>fuchsia</samp> o <samp>InactiveBorder</samp>' ) ));
// Smilies and topic icons $lang = array_merge($lang, array( 'ACP_ICONS_EXPLAIN' => 'Des d’aquesta pàgina podeu afegir, eliminar i editar les icones que els usuaris poden afegir als temes o entrades. Aquestes icones normalment es mostren al costat del títol dels temes a la llista dels fòrums, o al costat dels assumptes de les entrades a la llista dels temes. També podeu instal·lar i crear paquets nous d’icones.', 'ACP_SMILIES_EXPLAIN' => 'Les emoticones són imatges típicament petites, de vegades animades, utilitzades per transmetre una emoció o sentiment. Des d’aquesta pàgina podeu afegir, eliminar i editar les emoticones que els usuaris poden utilitzar a les entrades i els missatges privats. També podeu instal·lar i crear paquets nous d’emoticones.', 'ADD_SMILIES' => 'Afegeix múltiples emoticones', 'ADD_SMILEY_CODE' => 'Afegeix un codi d’emoticona nou', 'ADD_ICONS' => 'Afegeix múltiples icones', 'AFTER_ICONS' => 'Després de %s', 'AFTER_SMILIES' => 'Després de %s',
'CODE' => 'Codi', 'CURRENT_ICONS' => 'Icones actuals', 'CURRENT_ICONS_EXPLAIN' => 'Trieu què fer amb les icones instal·lades actualment.', 'CURRENT_SMILIES' => 'Emoticones actuals', 'CURRENT_SMILIES_EXPLAIN' => 'Trieu què fer amb les emoticones instal·lades actualment.',
'DISPLAY_ON_POSTING' => 'Mostra’l a la pàgina de publicació d’entrades', 'DISPLAY_POSTING' => 'A la pàgina de publicació d’entrades', 'DISPLAY_POSTING_NO' => 'No a la pàgina de publicació d’entrades',
'EDIT_ICONS' => 'Edita les icones', 'EDIT_SMILIES' => 'Edita les emoticones', 'EMOTION' => 'Emoció', 'EXPORT_ICONS' => 'Exporta i baixa icons.pak', 'EXPORT_ICONS_EXPLAIN' => '%sEn fer clic sobre aquest enllaç, la configuració de les icones instal·lades s’empaquetarà al fitxer <samp>icons.pak</samp> que un cop baixat pot ser utilitzat per crear un fitxer <samp>.zip</samp> o <samp>.tgz</samp> que contingui totes les icones més la configuració d’aquest fitxer <samp>icons.pak</samp>%s.', 'EXPORT_SMILIES' => 'Exporta i baixa smilies.pak', 'EXPORT_SMILIES_EXPLAIN' => '%sEn fer clic sobre aquest enllaç, la configuració de les emoticones instal·lades s’empaquetarà al fitxer <samp>smilies.pak</samp> que un cop baixat pot ser utilitzat per crear un fitxer <samp>.zip</samp> o <samp>.tgz</samp> que contingui totes les emoticones més la configuració d’aquest fitxer <samp>smilies.pak</samp>%s.',
'FIRST' => 'Primer',
'ICONS_ADD' => 'Afegeix una icona nova', 'ICONS_NONE_ADDED' => 'No s’ha afegit cap icona.', 'ICONS_ONE_ADDED' => 'S’ha afegit la icona correctament.', 'ICONS_ADDED' => 'S’han afegit les icones correctament.', 'ICONS_CONFIG' => 'Configuració d’icones', 'ICONS_DELETED' => 'S’ha eliminat la icona correctament.', 'ICONS_EDIT' => 'Edita la icona', 'ICONS_ONE_EDITED' => 'S’ha actualitzat la icona correctament.', 'ICONS_NONE_EDITED' => 'No s’ha actualitzat cap icona.', 'ICONS_EDITED' => 'S’han actualitzat les icones correctament.', 'ICONS_HEIGHT' => 'Alçària de la icona', 'ICONS_IMAGE' => 'Imatge de la icona', 'ICONS_IMPORTED' => 'S’ha instal·lat el paquet d’icones correctament.', 'ICONS_IMPORT_SUCCESS' => 'S’ha importat el paquet d’icones correctament.', 'ICONS_LOCATION' => 'Ubicació de les icones', 'ICONS_NOT_DISPLAYED' => 'Les icones següents no es mostren a la pàgina de publicació d’entrades', 'ICONS_ORDER' => 'Ordre de les icones', 'ICONS_URL' => 'Fitxer d’imatge de la icona', 'ICONS_WIDTH' => 'Amplària de la icona', 'IMPORT_ICONS' => 'Instal·la el paquet d’icones', 'IMPORT_SMILIES' => 'Instal·la el paquet d’emoticones',
'KEEP_ALL' => 'Conserva-les totes',
'MASS_ADD_SMILIES' => 'Afegeix múltiples emoticones',
'NO_ICONS_ADD' => 'No hi ha icones per afegir.', 'NO_ICONS_EDIT' => 'No hi ha icones per editar.', 'NO_ICONS_EXPORT' => 'No teniu cap icona amb la qual crear un paquet.', 'NO_ICONS_PAK' => 'No s’ha trobat cap paquet d’icones.', 'NO_SMILIES_ADD' => 'No hi ha emoticones per afegir.', 'NO_SMILIES_EDIT' => 'No hi ha emoticones per editar.', 'NO_SMILIES_EXPORT' => 'No teniu cap emoticona amb la qual crear un paquet.', 'NO_SMILIES_PAK' => 'No s’ha trobat cap paquet d’emoticones.',
'PAK_FILE_NOT_READABLE' => 'No s’ha pogut llegir el fitxer <samp>.pak</samp>',
'REPLACE_MATCHES' => 'Reemplaça les coincidències',
'SELECT_PACKAGE' => 'Seleccioneu un fitxer de paquet', 'SMILIES_ADD' => 'Afegeix una emoticona nova', 'SMILIES_NONE_ADDED' => 'No s’ha afegit cap emoticona.', 'SMILIES_ONE_ADDED' => 'S’ha afegit l’emoticona correctament.', 'SMILIES_ADDED' => 'S’han afegit les emoticones correctament.', 'SMILIES_CODE' => 'Codi de l’emoticona', 'SMILIES_CONFIG' => 'Configuració d’emoticones', 'SMILIES_DELETED' => 'S’ha eliminat l’emoticona correctament.', 'SMILIES_EDIT' => 'Edita l’emoticona', 'SMILIE_NO_CODE' => 'S’ha ignorat l’emoticona “%s” perquè no heu introduït cap codi.', 'SMILIE_NO_EMOTION' => 'S’ha ignorat l’emoticona “%s” perquè no heu introduït cap emoció.', 'SMILIES_NONE_EDITED' => 'S’ha actualitzat l’emoticona correctament.', 'SMILIES_ONE_EDITED' => 'S’han actualitzat les emoticones correctament.', 'SMILIES_EDITED' => 'S’ha editat l’emoticona correctament.', 'SMILIES_EMOTION' => 'Emoció', 'SMILIES_HEIGHT' => 'Alçària de l’emoticona', 'SMILIES_IMAGE' => 'Imatge de l’emoticona', 'SMILIES_IMPORTED' => 'S’ha instal·lat el paquet d’emoticones correctament.', 'SMILIES_IMPORT_SUCCESS' => 'S’ha importat el paquet d’emoticones correctament.', 'SMILIES_LOCATION' => 'Ubicació de les emoticones', 'SMILIES_NOT_DISPLAYED' => 'Les emoticones següents no es mostren a la pàgina de publicació d’entrades', 'SMILIES_ORDER' => 'Ordre de les emoticones', 'SMILIES_URL' => 'Fitxer d’imatge de l’emoticona', 'SMILIES_WIDTH' => 'Amplària de l’emoticona',
'WRONG_PAK_TYPE' => 'El paquet especificat no conté les dades adequades.', ));
// Word censors $lang = array_merge($lang, array( 'ACP_WORDS_EXPLAIN' => 'Des d’aquest tauler de control podeu afegir, editar i eliminar paraules que seran censurades automàticament als fòrums. Tanmateix es podran registrar noms d’usuari que continguin aquestes paraules. S’accepten els comodins (*) al camp de paraula, p.ex. *text* coincideix amb contextual, text* coincideix amb textual i *text coincideix amb context.', 'ADD_WORD' => 'Afegeix una paraula nova',
'EDIT_WORD' => 'Edita la paraula censurada', 'ENTER_WORD' => 'Cal que introduïu una paraula i el seu substitut.',
'NO_WORD' => 'No heu seleccionat cap paraula per editar-la.',
'REPLACEMENT' => 'Substitut',
'UPDATE_WORD' => 'Actualitza la paraula censurada',
'WORD' => 'Paraula', 'WORD_ADDED' => 'Sha afegit la paraula censurada correctament.', 'WORD_REMOVED' => 'La paraula censurada seleccionada s’ha eliminat correctament.', 'WORD_UPDATED' => 'La paraula censurada seleccionada s’ha actualitzat correctament.', ));
// Ranks $lang = array_merge($lang, array( 'ACP_RANKS_EXPLAIN' => 'En aquest formulari podeu afegir, editar, visualitzar i eliminar rangs. També podeu crear rangs especials que podeu aplicar a un usuari a la secció de gestió d’usuaris.', 'ADD_RANK' => 'Afegeix un rang nou',
'MUST_SELECT_RANK' => 'Cal que seleccioneu un rang.',
'NO_ASSIGNED_RANK' => 'No hi ha cap rang especial assignat.', 'NO_RANK_TITLE' => 'No heu especificat un títol per al rang.', 'NO_UPDATE_RANKS' => 'S’ha eliminat el rang correctament. No obstant, els comptes d’usuari que utilitzaven aquest rang no s’han actualitzat. Caldrà que reinicialitzeu el rang d’aquests comptes manualment.',
'RANK_ADDED' => 'S’ha afegit el rang correctament.', 'RANK_IMAGE' => 'Imatge del rang', 'RANK_IMAGE_EXPLAIN' => 'Aquí podeu definir una petita imatge associada amb el rang. EL camí és relatiu al directori arrel del phpBB.', 'RANK_MINIMUM' => 'Nombre mínim d’entrades', 'RANK_REMOVED' => 'S’ha eliminat el rang correctament.', 'RANK_SPECIAL' => 'És un rang especial', 'RANK_TITLE' => 'Títol del rang', 'RANK_UPDATED' => 'S’ha actualitzat el rang correctament.', ));
// Disallow Usernames $lang = array_merge($lang, array( 'ACP_DISALLOW_EXPLAIN' => 'Aquí podeu controlar els noms d’usuari que no estan permesos. Els noms d’usuari prohibits poden contenir un caràcter comodí *. Tingueu en compte que no podreu especificar un nom d’usuari que ja s’hagi registrat. Cal que primer elimineu aquest nom d’usuari i el prohibiu després.', 'ADD_DISALLOW_EXPLAIN' => 'Podeu prohibir un nom d’usuari utilitzant el caràcter comodí * per obtenir coincidències amb qualsevol caràcter.', 'ADD_DISALLOW_TITLE' => 'Afegeix un nom d’usuari prohibit',
'DELETE_DISALLOW_EXPLAIN' => 'Podeu eliminar un nom d’usuari prohibit seleccionant el nom d’usuari d’aquesta llista i fent clic al botó Tramet.', 'DELETE_DISALLOW_TITLE' => 'Elimina un nom d’usuari prohibit', 'DISALLOWED_ALREADY' => 'El nom que heu introduït no es pot prohibir. O bé ja existeix a la llista o bé existeix a la llista de paraules censurades o bé ja hi ha un usuari amb un nom que hi coincideix.', 'DISALLOWED_DELETED' => 'S’ha eliminat el nom d’usuari prohibit correctament.', 'DISALLOW_SUCCESSFUL' => 'S’ha afegit el nom d’usuari prohibit correctament.',
'NO_DISALLOWED' => 'No hi ha cap nom prohibit', 'NO_USERNAME_SPECIFIED' => 'No heu seleccionat cap nom d’usuari.', ));
// Reasons $lang = array_merge($lang, array( 'ACP_REASONS_EXPLAIN' => 'Aquí podeu gestionar les raons utilitzades als informes i als missatges de denegació quan no s’aprova una entrada. Hi ha una raó per defecte (marcada amb un *) que no podeu eliminar, aquesta raó normalment s’utilitza per a missatges personalitzats si cap altra raó és adient.', 'ADD_NEW_REASON' => 'Afegeix una raó nova', 'AVAILABLE_TITLES' => 'Títols de raons traduïdes disponibles',
'IS_NOT_TRANSLATED' => 'La raó <strong>no</strong> està traduïda.', 'IS_NOT_TRANSLATED_EXPLAIN' => 'La raó <strong>no</strong> està traduïda. Si voleu proporcionar la forma traduïda, indiqueu la clau correcta de la secció de raons d’informe dels fitxers d’idioma.', 'IS_TRANSLATED' => 'La raó està traduïda.', 'IS_TRANSLATED_EXPLAIN' => 'La raó està traduïda. Si el títol que introduïu aquí està especificat a la secció de raons d’informe dels fitxers d’idioma, s’utilitzarà la forma traduïda del títol i la descripció.',
'NO_REASON' => 'No s’ha pogut trobar la raó.', 'NO_REASON_INFO' => 'Cal que especifiqueu un títol i una descripció per a aquesta raó.', 'NO_REMOVE_DEFAULT_REASON' => 'No podeu eliminar la raó per defecte “Altres”.',
'REASON_ADD' => 'Afegeix una raó d’informe/denegació', 'REASON_ADDED' => 'S’ha afegit la raó d’informe/denegació correctament.', 'REASON_ALREADY_EXIST' => 'Ja existeix una raó amb aquest títol, introduïu un altre títol per aquesta raó.', 'REASON_DESCRIPTION' => 'Descripció de la raó', 'REASON_DESC_TRANSLATED' => 'Descripció que es mostra de la raó', 'REASON_EDIT' => 'Edita la raó d’informe/denegació', 'REASON_EDIT_EXPLAIN' => 'Aquí podeu afegir o editar una raó. Si la raó està traduïda, s’utilitza la versió localitzada en lloc de la descripció introduïda.', 'REASON_REMOVED' => 'S’ha eliminat la raó d’informe/denegació correctament.', 'REASON_TITLE' => 'Títol de la raó', 'REASON_TITLE_TRANSLATED' => 'Títol que es mostra de la raó', 'REASON_UPDATED' => 'S’ha actualitzat la raó d’informe/denegació correctament.',
'USED_IN_REPORTS' => 'S’utilitza als informes', ));
?>
|